Manual
Last updated: Apr 28th 2008 Última actualização: 28 de Abril 2008
Introduction Introdução
WorldTV is designed to be insanely easy to use, so easy… “our mums could use it”. WorldTV é projetado para ser insanely fácil de usar, de forma fácil… "nossa mums pode utilizá-lo".
We wanted to make the world of online video accessible to everyone, including those just starting out on the Internet, and this page is designed to assist people who need a helping hand, while also catering to those who want more technical depth. Nós queríamos fazer o mundo do vídeo online acessível a todos, incluindo aqueles com apenas começando na Internet, e esta página é destinada a ajudar as pessoas que precisam de ajuda, ao mesmo tempo, catering para aqueles que querem mais profundidade técnica.
We start with a beginner’s guide to the service. Nós começamos com um guia do iniciante ao serviço. If you’re more technically inclined or in a rush, you can skip right to the Se você for tecnicamente mais inclinados ou em uma corrida, você pode pular para o more technical stuff mais técnico stuff , but the beginner’s guide is a good read if you have time. , Mas o novato do guia é uma boa leitura, se tiver tempo.
A Beginner’s Guide to WorldTV Beginner's Guide to Um WorldTV
At it’s simplest, WorldTV is a place where you can collect all your favourite videos safely in one place. Pelo que é mais simples, WorldTV é um lugar onde você pode coletar todos os seus vídeos favoritos em um lugar seguro.
Once you’ve collected them at WorldTV, you can easily share them with friends, family… or the whole world, on your own online TV channel . Assim que tiver recolhido em WorldTV-los, você pode facilmente partilhá-los com amigos, família ou… todo o mundo, on-line em seu próprio canal de televisão. You don’t need to share them with other people if you don’t want to, but it’s more fun if you do. Você não precisa compartilhá-los com outras pessoas, se você não quiser, mas é mais divertida se você fizer isso.
The first step is to O primeiro passo é a create a channel on WorldTV criar um canal sobre WorldTV . A WorldTV channel is just like the channels you see on TV, only it appears at a web address (which you choose), and you get to choose the videos which appear on it. Um WorldTV canal é exatamente como os canais que você vê na TV, ele aparece em um só endereço na web (o que você escolher), e você começa a escolher os vídeos que aparecem na mesma. Each time your friends come to visit your channel, they will see the videos you have chosen to appear. Cada vez seus amigos vêm para visitar o seu canal, eles vão ver os vídeos que você escolheu para aparecer. It’s as simple as that. É tão simples como isso.
It’s worth taking a little time over creating your channel initially, because it’s here where you choose the name for your channel and a logo to go with it. Vale a pena tomar um pouco de tempo superior a criação do seu canal inicialmente, porque é aqui onde você escolher o nome para o canal e um logo para ir com ele. Although both of these can be changed easily later on, it’sa good idea to start how you mean to go on. Apesar de ambos estes podem ser facilmente alterada posteriormente, é uma boa idéia de como você começar a ir em média. For example, the name of your channel influences the web address that you give out to friends. Por exemplo, o nome do seu canal influencia o endereço da web que você dá aos amigos. If you start giving an address out, it’s harder to change it later. Se você começar a dar um endereço para fora, é mais difícil de mudar-la mais tarde.
We can explain this with two examples:- Podemos explicar isto com dois exemplos: --
Example 1 Exemplo 1
If you choose ‘DebraTV’ as your channel name, your web address becomes… Se você escolher 'DebraTV' como seu canal nome, seu endereço na Internet se torna…
www.worldtv.com/DebraTV www.worldtv.com / DebraTV
In this case, you can also give out your address as… Neste caso, você também pode dar o seu endereço como…
www.worldtv.com/debratv www.worldtv.com / debratv
or even… ou até mesmo…
worldtv.com/debratv worldtv.com / debratv
All of these addresses will work. Todos esses endereços irá trabalhar.
Example 2 Exemplo 2
You choose ‘my favourite web videos’ as your channel name, your web address becomes… Você escolhe 'a minha favorita web vídeos ", como seu canal nome, seu endereço na Internet se torna…
www.worldtv.com/my_favourite_web_videos www.worldtv.com / my_favourite_web_videos
Due to the way the Internet works, we must swap any spaces for the underline (_) character. Devido ao modo como a Internet funciona, temos de swap eventuais espaços para a sublinhar (_) character.
Our personal preference is example 1, in other words with no spaces, but it’s entirely up to you what you choose. A nossa preferência pessoal é exemplo 1, por outras palavras, sem espaços, mas é inteiramente de você o que você escolher.
The rest of our channel creation process is straightforward, you get to choose a logo for your channel (this is like the MTV logo in the corner of the screen), and you give us your e-mail address. O resto do nosso canal processo de criação é simples, você começa a escolher um logotipo para o seu canal (isto é como a MTV logo no canto da tela), e de lhe dar-nos o seu endereço de e-mail. We use this e-mail to send an important welcome e-mail containing details for how to access the service in future, and it’s very important you don’t delete this e-mail, or rather the information it contains. Usamos este e-mail para enviar uma mensagem de boas-vindas importante de e-mail contendo detalhes de como acessar o serviço, no futuro, e é muito importante que você não exclua esse e-mail, ou melhor, as informações contidas nele.
The welcome e-mail we send after you create your channel contains two important web addresses (links). As boas-vindas e-mail que enviamos depois que você criar seu canal contém duas importantes endereços da web (links). These two links are all you need to operate your WorldTV channel, so you should save a copy of this e-mail carefully. Estes dois links são tudo o que você precisa para operar o seu canal WorldTV, portanto, você deve guardar uma cópia deste e-mail com cuidado. The two web links are as follows… Os dois links da web são as seguintes…
One is a public link for you to give to friends (this is like worldtv.com/debratv above). Um deles é um link para você público para dar a amigos (este é como worldtv.com / debratv acima).
The other is a private link for you to access the service, organize your videos, change your logo. O outro é um link privado para que você possa acessar o serviço, organizar seus vídeos, alterar o seu logotipo.
As a convenience, after you have gone through the step-by-step process, we take you directly to your private link. Como uma conveniência, depois de ter ido através do passo-a-passo processo, nós levá-lo directamente para o seu link privado. A useful tip is to bookmark this page when you arrive there in your web browser. Uma dica é útil para marcar esta página quando chegar lá no seu navegador. Our step-by-step guide will remind you of this just beforehand. O nosso passo-a-passo guia irá recordar-lhe de presente apenas antecipadamente.
When you arrive at your private link (for example www.worldtv.com/debratv/editor ), you will see a screen looking something like this… Quando chega ao link privado (por exemplo www.worldtv.com / debratv / editor), você verá uma tela como esta procurando algo…

We call this the ‘WorldTV Editor’, and it is from here that you can control your channel and all your videos. Chamamos a isto o 'WorldTV Editor', e é a partir daqui que se pode controlar o seu canal e todos os seus vídeos.
When you go to your public link, it will look something like this… Quando você vá para o seu público link, vai ficar parecido com o…

This is your channel as other people see it. Este é o seu canal como outras pessoas vê-lo.
It’s the Editor however where all the action happens, and it’s organized into different ‘tabs’ or sections that do different things. É o editor porém sempre que todas as acções acontece, e é organizado em diferentes "guias" ou seções que fazer coisas diferentes. We think tabs are an easy way to organize a page so that it doesn’t become too cluttered. Pensamos que as guias são uma maneira fácil de organizar uma página para que ela não se torne demasiado cheia.
By using Tabs, you do not ever need to use the Back button on your browser which you may be used to using. Ao usar Guias, cada vez que você não precisa usar o botão Voltar do navegador que você pode ser utilizado para usar. In fact, using the Back button will take you away from the Editor, which most of the time is not what you want. Na verdade, utilizando o botão Voltar irá levá-lo longe do Editor, que na maioria das vezes não é o que você quiser.
One of the first things we suggest people do is go into the section labelled ‘Channel Settings’ and create a password. Uma das primeiras coisas que sugerimos que as pessoas fazem é ir para a secção chamada "Canal Definições" e criar uma senha. We call it a secret word. Chamamos-lhe uma palavra secreta. This is optional, but if you want to be sure that only you can change the videos on your channel (or people you give the password to) it’sa good idea. Isto é opcional, mas se você quiser ter a certeza de que só você pode mudar os videos no seu canal (ou de pessoas que vai dar a senha a) é uma boa idéia. This is because it is not hard for someone to figure out what the private web address for your channel is. Isto porque não é difícil para alguém de descobrir qual o endereço web particulares para o seu canal é. In fact, the private web address for your channel is the same as the public address, only with the addition of ‘/editor’ on the end. Na realidade, o endereço web particulares para o seu canal é o mesmo que o endereço público, apenas com a adição de '/ editor "sobre o fim. For example… www.worldtv.com/debratv becomes www.worldtv.com/debratv/editor to access the Editor. Por exemplo… www.worldtv.com / debratv se torna www.worldtv.com / debratv / editor para acessar o Editor.
Creating a password is very easy, you click the ‘Channel Settings’ tab (at the top of your Editor), and look for the section where you enter your password, which looks something like this… Criando uma senha é muito fácil, você clica em "Configurações do Canal '(na parte superior do seu editor), e de olhar para a seção onde você digite sua senha, que é algo como isto…

Simply click the checkbox which says ‘Use password to access the Editor’, and enter the password (secret word) in the space below. Basta clicar na caixa de seleção que diz "Usar senha para acessar o Editor ', e digite a senha (palavra secreta), no espaço abaixo.
Tip - Note the other option which is ‘Do not require password for this computer’. Dica - Nota que a outra opção é "não exigem senha para este computador". This is a handy feature that lets you avoid having to enter a password from a computer that only you have access to. Este é um recurso que lhe permite evitar ter de digitar uma senha de um computador que só você tem acesso. We make a note of your computer, and do not ask for a password when you use it. Nós fazemos uma nota do seu computador, e não pedir uma senha quando você usa-lo. Using any other computer will prompt for the password to be entered. A utilização de qualquer outro computador que controla o prompt de senha para ser inscrito.
Now for the fun stuff…! Agora, para a diversão…!
Let’s take another look at your Editor… Vamos ter um outro olhar para o seu editor…

You can see there are 3 main sections to the page… Você pode ver, existem 3 secções principais para a página…
At the top left is the Search Video/Add Clip by URL panel. Na parte superior esquerda é a busca Vídeo / Clip em Adicionar URL painel. This is where you search and add video to your channel. Isto é onde você pesquisar e adicionar vídeo para o seu canal. In fact, anything to do with getting video into your channel is located here. De facto, nada a ver com receber vídeo em seu canal está localizado aqui. More on this in a moment. Saiba mais sobre este assunto dentro de momentos.
Bottom left is the My Video Library section. Inferior esquerdo é o meu vídeo Biblioteca seção. This is your own personal library of video clips! Esta é a sua própria biblioteca pessoal de clipes de vídeo! When you add video to your channel the video is stored here. Quando você adicionar vídeo para o seu canal de vídeo é guardado aqui.
On the right side is your Playlist. No lado direito é a sua lista de reprodução. Any videos that you move from your Library to your Playlist become available at your public address for people to view. Qualquer vídeo que você passar da sua biblioteca de sua Lista tornar-se disponível no endereço público para o seu povo para ver.
So the basic process for running a channel on WorldTV is 3 steps… Portanto, o processo básico para executar um canal WorldTV está em 3 etapas…
- Search for videos (using the panel at top left) Busca de vídeos (usando o painel no canto superior esquerdo)
- Add them to your Library (bottom left) Adicionar à sua biblioteca (inferior esquerdo)
- Move them from your Library to your Playlist Move-los da sua biblioteca para o seu Playlist
When a friend comes to visit your channel, they will see all the videos that you have in your Playlist, starting with the video at the top and working down the list. Quando chega um amigo para visitar o seu canal, eles vão ver todos os vídeos que você tem na sua playlist, começando com o vídeo no topo da lista para baixo e de trabalho. A new feature lets you randomize your playlist so that viewers see a random video each time they visit - this is particularly useful for music channels, your channel becomes like a jukebox. Um novo recurso permite que você aleatório sua playlist, para que os espectadores ver um vídeo aleatório cada vez que visita - este é particularmente útil para a música canais, o canal se torna como um jukebox. Note that in no case can viewers see the videos that are in your personal Library. Note que em nenhum caso os espectadores podem ver os vídeos que são, na sua biblioteca pessoal.
That’s pretty much the basics of WorldTV. Isso é muito bonito o básico do WorldTV.
A few useful things to know… Algumas coisas úteis para saber…
- You can double-click any video in your Library or Playlist to watch it by itself. Pode fazer duplo clique em qualquer vídeo em sua biblioteca ou Playlist para vê-lo por si próprio. The video will appear in a pop-up window which you close using the [x] icon at the top right of the panel. O vídeo será exibido em uma janela pop-up que você fechar a usar [x] ícone no canto superior direito do painel. All pop-up windows in WorldTV close in the same way. Todas as janelas pop-up em WorldTV perto da mesma forma.
- Moving clips from your Libary to your Playlist is achieved by dragging the clip with your mouse. Passando clipes de sua biblioteca para o seu Playlist for alcançado, arrastando o clipe com o mouse. Click once on the clip in the Library, continue holding the mouse button down, and drag the clip across to the Playlist. Clique uma vez sobre o grampo na Biblioteca, continuar segurando o botão pressionado, e arraste o clipe para toda a Lista. Let go of the mouse button when it is hovering over the position you want it to appear in the Playlist. Solte o botão do rato quando está pairar sobre a posição que você deseja que ele apareça na lista de reprodução.
- You can re-arrange the order of clips in your Playlist (or Library) by dragging them around in the same manner described above. Você pode re-organizar a ordem dos clipes em sua Lista (ou Biblioteca), arrastando-os em torno da mesma forma descrita acima.
- You can delete clips by dragging them to the Trash/Rubbish bin icon which looks like this…. Você pode excluir clips arrastando-os para a Lixeira / bin Péssima ícone que parece com isso….
Let go of the mouse button when the clip is hovering over the bin. Solte o botão do rato quando o clipe é pairar sobre o lixo. - Moving clips from the Library to the Playlist does not delete them from your Library, it makes a copy of them. Passando para a Biblioteca de clipes da Lista não excluí-los da sua biblioteca, ele faz uma cópia de si. In other words, you can freely move clips to your Playlist or delete them from your Playlist, safe in the knowledge that a copy is always kept in your Library. Em outras palavras, você pode mover livremente a sua Lista clips ou excluí-los da sua Lista de seguro com o conhecimento de que uma cópia é sempre mantido em sua biblioteca.
- You can change the title of a video by double-clicking on the title and giving it a new name. Você pode alterar o título de um vídeo com um clique duplo sobre o título e dando-lhe um novo nome. This name appears when someone watches the beginning of a video clip on your channel, so it’s good to think about what this says. Este nome aparece quando alguém vê o início de um clip de vídeo no seu canal, por isso é bom para pensar sobre o que este diz.
- You can jump to the public view of your channel (to see what it looks like to other people), by clicking the ‘View My Channel’ button (bottom right). Você pode pular para a opinião pública do seu canal (para ver como é que as outras pessoas), clicando no botão "View My Channel '(parte inferior direita). A couple of notes about this button… the first time you click it, you might get a security alert message regarding pop-up windows. Um jovem de notas sobre este botão… a primeira vez que você clicar nele, você poderá receber um alerta de segurança mensagem a respeito de janelas pop-up. This is a feature for your protection. Este é um recurso para a sua protecção. If you experience this, try to follow the instructions on the alert message to allow pop-up windows on WorldTV, or get a friend to help you with it. Se você esta experiência, tentem seguir as instruções sobre a mensagem de alerta para permitir que as janelas pop-up em WorldTV, ou chegar a um amigo para ajudá-lo com ele. You should only have to solve this issue once. Você só deve ter de resolver esse problema uma vez. You will know it is solved if when you click the button, your channel appears in a new window. Você sabe que é resolvido se quando você clicar no botão, o seu canal aparece em uma nova janela. To get back to your Editor in this case, you click the window or tab containing your Editor. Para voltar para o seu editor, neste caso, você clicar na janela ou guia contendo o seu editor. It will be there somewhere! Será em algum lugar lá!
One other note that sometimes confuses people… Uma outra nota que às vezes as pessoas confundem…
Sometimes… when you click ‘View My Channel’, it says ‘Save My Channel’ instead. Às vezes… quando você clicar em "View My Channel", ele diz que 'Save My Channel'.
If this happens, click ‘Save My Channel’, wait a couple of seconds and the button will change back to ‘View My Channel’. Se isso acontecer, clique em "Salvar My Channel ', aguarde alguns segundos e no botão irá mudar de volta para' View My Channel". You can then click it a second time to view the channel. Em seguida, você pode clicar nele uma segunda vez para ver o canal. This is a feature relating to auto-saving your channel, and is there to help you. Esta é uma característica referentes a auto-salvando seu critério, e está aqui para ajudá-lo.
In terms of getting video into your channel, we suggest people use the search feature to begin with. Em termos de obtenção de vídeo em seu canal, sugerimos que as pessoas usam o recurso de busca para começar. When you are comfortable using search, you can read more about the ‘ Quando você estiver confortável usando a pesquisa, você pode ler mais sobre o ' Add Clip by URL Adicionar clipe por URL ‘ feature and the ‘ 'Característica eo' Record Video by Webcam Gravar vídeo com webcam ‘ feature. 'Recurso. These open up the range of video sources you can use for your channel. Estes abrir o leque de fontes de vídeo que você pode usar para o seu canal.
That’s it for the introduction! É isso aí para a introdução! Play around, see what you can do, then come back here when you want to learn more! Jogar em volta, ver o que pode fazer, e depois voltar aqui quando quiser saber mais!
Full WorldTV Features Manual Características manual completo WorldTV
Editing Video Editando vídeo
Search Video Pesquisa vídeo
We currently support YouTube, Google Video, Yahoo! Estamos actualmente apoio YouTube, o Google Video, Yahoo! and AOL Video. e AOL Video. More supported sites are on the way. Mais sites são apoiadas pelo caminho.
Add Clip by URL Adicionar clipe por URL
You can add clips by pasting in URL’s from a range of popular video sites. Você pode adicionar clipes a colar na URL's a partir de uma gama de video populares locais. These include… Estes incluem…
MySpaceTV, Blip.TV, Metacafe, YouTube and Break.com, with many more in the pipeline. MySpaceTV, Blip.TV, Metacafe, YouTube e Break.com, com muitos mais na forja.
Due to a limitation with Adobe Flash, you cannot use the standard Edit->Paste method to paste in a URL. Devido a uma limitação a Adobe Flash, você não pode usar o padrão Editar-> Colar para colar em um método URL. Instead you should right-click on the field itself or use the keyboard shortcut for your particular operating system (eg CTRL-V on PC). Em vez disso você deve clicar com o botão direito do campo próprio ou usar o atalho de teclado para seu sistema operacional específico (por exemplo, CTRL-V no PC).
Cool feature - You can paste in a URL to any FLV file hosted on any web server. Cool recurso - Você pode colar em um URL para qualquer arquivo FLV hospedado em qualquer servidor web. This includes high definition FLV files. Isso inclui arquivos FLV alta definição. If this is your own web server, be forewarned that you may incur high bandwidth use if your channel gets very popular. Se este é o seu próprio servidor web, você será avisado que podem incorrer uso de banda larga se o seu canal fica muito popular. If you want to avoid this problem, we recommend using any of the above mentioned video hosting sites. Se você quiser evitar esse problema, recomendamos usar qualquer um dos sites de hospedagem vídeo acima mencionados. Blip.tv in particular allows hosting of very high quality FLV files. em especial permite hospedagem de qualidade muito elevada arquivos FLV.
Record Video by Webcam Gravar vídeo com webcam
This very cool feature lets you record video clips directly into your channel Editor using your webcam. Esta característica permite-lhe muito legal gravar vídeos diretamente em seu canal Editor usando sua webcam. This feature is brand new and experimental, and we are working to make it better all the time. Este recurso é novo e experimental, e estamos trabalhando para torná-lo melhor o tempo todo. Try different combinations of video and audio source until you get it to work. Tente diferentes combinações de fonte de áudio e vídeo-lo até chegar ao trabalho.
Multi-Select Multi-Selecione
You can select multiple clips in the Playlist and Library using standard keyboard shortcuts - eg Shift-Click and CTRL-Click. Você pode selecionar vários clipes na Biblioteca Playlist e utilizando atalhos de teclado padrão - por exemplo, Shift-Clique e CTRL-Click. This allows you to delete or move around many clips at once. Isto lhe permite apagar ou deslocar-muitos clipes de uma só vez.
Code-View Código-View
Tech-types may be interested to know that you can view the underlying TV RSS code that powers WorldTV, simply by selecting the CodeView checkbox on the Channel Settings tab. Tech-tipos podem estar interessados em saber que você pode visualizar o código RSS subjacentes TV WorldTV poderes que, simplesmente, selecionando a caixa CodeView sobre o Canal da Mancha guia Configurações. TV RSS is aa soon-to-be open standard created by WorldTV for describing the contents of a TV channel, and is akin to MIDI for video. TV RSS é aa em breve-a-ser criado por padrão aberto WorldTV para descrever o conteúdo de um canal de televisão, e é extensiva a MIDI para vídeo. An RSS feed for your channel is available at worldtv.com/your_channel_name/rss . Um feed RSS para o seu canal está disponível em worldtv.com / your_channel_name / RSS. This feature is still in development so the format of the feed may change (for the better). Esse recurso ainda está em desenvolvimento para o formato do animal podem mudar (para melhor).
Logo tricks Logo truques
You can upload your own MTV style logo using the Channel Settings tab. Você pode carregar o seu próprio estilo MTV logo usando o canal da guia Configurações. GIF, JPG and PNG image formats are supported and we recommend PNG format if you want to use any kind of transparency effect. GIF, JPG e PNG são os formatos de imagem suportados e nós recomendamos formato PNG se você quiser usar qualquer tipo de transparência efeito. The Upload button is not yet perfect so when you click it, please wait a few seconds if you think nothing is happening. O botão Carregar ainda não está perfeito assim quando você clicar nele, por favor, aguarde alguns segundos se você acha que nada está acontecendo.
You can also specify a web address that the logo will link to such as a personal blog or website. Você também pode especificar um endereço da web que o logotipo será vinculado a como um site ou blog pessoal.
Similarly you can specify pop-up (tooltip) text for the logo. Do mesmo modo que você pode especificar pop-up (tooltip) para o texto logo. This is text that appears when someone hovers their mouse over your logo. Este é texto que aparece quando alguém paira seu mouse sobre o seu logotipo. Cool. Legal.
Download Video Baixar o vídeo
If you want to create a backup copy of your video content you can right-click on any video thumbnail to download the video file to your computer. Se você deseja criar uma cópia de backup do conteúdo vídeo que você pode clicar com o botão direito qualquer vídeo miniatura para fazer o download do arquivo de vídeo para o seu computador. You must agree to a legal notice before doing so. Você deve concordar com um aviso legal antes de fazê-lo. You should rename your files ’some_file_name.flv’ to use them. Você deve renomear os seus arquivos "some_file_name.flv 'para utilizá-los. For playback of FLV files, you can use the cross-platform Para a reprodução de arquivos FLV, você pode usar o multi-plataforma VLC player VLC player . Here’s an article on Aqui está um artigo sobre how to convert FLV files into other formats Como converter arquivos FLV em outros formatos . This feature is also still not quite perfect. Esta característica é também ainda não totalmente perfeito.
Editable Titles Editável Títulos
You can edit the title of any clip simply by double clicking it. Você pode editar o título de qualquer clipe simplesmente clicando duas vezes-a. Clip titles will appear on your channel at the beginning of each video, unless you have disabled this feature in Channel Settings. Clip títulos serão exibidos em seu canal, no início de cada vídeo, a menos que você tenha desabilitado esse recurso em Configurações do Canal.
Statistics Estatísticas
Our new Statistics feature is very cool and lets you see useful information about visitors to your channel. Estatísticas nosso novo recurso é muito legal e permite que você veja informações úteis sobre os visitantes para o seu canal. You can see where they come from in the World, how long they watch for and the percentage of repeat to new viewers among other things. Você pode ver de onde eles vêm no Mundo, quanto tempo para assistir e para repetir o percentual de novos telespectadores entre outras coisas.

Watching Video Assistindo vídeo
Full screen mode Modo de tela cheia
When watching a WorldTV channel you can view it full-screen by clicking the full-screen button. Ao assistir a um canal WorldTV você pode vê-lo em tela cheia, clicando no botão de tela cheia. This is well worth checking out if you haven’t already tried it. Isso vale bem a pena verificar para fora se você ainda não tentou ele. Sit back and enjoy… Relaxar e desfrutar…
Keyboard Control while watching videos Keyboard Control enquanto assistindo vídeos
When you are watching videos, you can pause and resume playback using the SPACE bar. Quando você está assistindo a vídeos, você pode pausar e retomar a reprodução usando a barra de espaço.
You can also use the CURSOR keys to move to the next clip. Você também pode usar as teclas do cursor para mover para o próximo clipe.
Due to a limitation with Adobe Flash, keyboard control does not work during full screen mode. Devido a uma limitação a Adobe Flash, teclado controle não funciona durante modo de tela cheia. We are waiting patiently for Adobe to fix this. Estamos à espera pacientemente para Adobe para corrigir isso.
The WorldTV World Page O mundo WorldTV página
Our very first directory of channels within the WorldTV system categorizes each channel into where it comes from, specifically the country where the channel was created. O nosso muito primeiro diretório de canais dentro do sistema WorldTV categoriza em cada canal onde ele vem, mais precisamente no país onde o canal foi criado. You can click on a Você pode clicar em um flash map Mapa do flash to see the channels from a particular country, and use the ‘breadcrumb’ navigation to see channels from a particular continent, or indeed, the entire World. para ver os canais a partir de um determinado país, e usar o 'breadcrumb' para ver canais de navegação a partir de um determinado continente, ou, na verdade, todo o Mundo.
Not every channel created within WorldTV appears on this page. Nem todos os canais criados dentro WorldTV aparece nesta página. Channels created in WorldTV are ‘private’ by default, meaning they will not show up on this page unless the user chooses for them to do so in their Channel Settings page. Canais criado em WorldTV são "privados" por defeito, o que significa que eles não serão exibidos até nesta página, a menos que o usuário escolhe para o fazerem no seu canal página Configurações. Some early channels in the system were made public by an automated process. Alguns canais cedo no sistema foram tornadas públicas por um processo automatizado.
Channels are organized by popularity, which is based on an algorithm we use to determine popularity. Os canais são organizados por popularidade, que se baseia em um algoritmo que usamos para determinar popularidade. So that people are not tempted to ‘game’ the system, we do not make the details of this algorithm public. Assim que as pessoas não sejam tentadas a 'jogo' do sistema, nós não os detalhes de tornar público este algoritmo. Suffice to say that we use a fair system with no editorial ‘override’. Basta dizer que nós usamos um sistema justo, sem editorial "sobrepor".
Roadmap of future features Roteiro de futuras funcionalidades
Here are some of the features we’re working on or planning along with estimated launch dates… Aqui estão algumas das funcionalidades estamos trabalhando em conjunto com ou planeamento estimado lançamento datas…
- Channel Statistics (like Google Analytics) - End of January Canal Estatística (como o Google Analytics) - Final de janeiro
- More video sources, better reliability of existing ones - Ongoing Outras fontes de vídeo, uma melhor fiabilidade dos já existentes - Em curso
- Publicity features - February Publicidade recursos - fevereiro
- Embeddable small flash viewer for blogs, MySpace etc - February Flash embutido pequeno visualizador de blogs, etc MySpace - fevereiro
- Organization for your personal library, folders etc - Feb/March Organização para a sua biblioteca pessoal, pastas etc - fevereiro / março
- A paid subscription service allowing uploads - Feb/March A subscrição de serviços que permite uploads - fevereiro / março
- Interactive playlist for channel viewers - TBA Interactive playlist para o canal telespectadores - TBA
- Trim video - TBA Trim vídeo - TBA
- Greater customization of channel appearance - TBA Uma maior personalização do canal aparência - TBA
- Social features - TBA Características sociais - TBA
Why not Porque não join us now parte agora (if you’ve not done so already) and come along for the ride! (Se você não o fez) e vir para o passeio ao longo!
If you have an idea for a feature you’d like to see, please drop us a line at Se você tem uma idéia para um recurso que você gostaria de ver, por favor, nos as suas sugestões em reception@worldtv.com
















Recent Comments Comentários recentes